Me tentarían unas manos
que sólo escupieran luz;
que me envenenasen con palabras,
y se arrodillaran ante mí,
que me dejasen doblarlas,
y con mi propia voz me preguntaran
que cómo me hace eso sentir
Y sin el conocimiento de estas cosas en el trabajo de los dioses nadie lo sabría... Pero la ley, le insto a que se olvide cada palabra de la ley.
martes, 22 de diciembre de 2015
lunes, 16 de noviembre de 2015
LXXIV
"Instruid a esta amable codorniz en las santas ciencias y convertid su ignorancia en conocimiento."
Vladimir Bartol, Alamut
Soy un hombre que está buscando
a una joven que se mueve de izquierda a derecha
busco a una víctima de su tiempo
con la luz de su móvil en la cara
Puedo haber visto cómo la fruta la partía en dos,
o el horizonte doblarse y aparecer de nuevo,
y a ella la he visto darme el sol
desde un cielo más triste que yo
Una que nos haga ver que somos todos unos idiotas
que somos el mal de nuestro tiempo, el estado vicioso,
que nos miremos los unos a los otros y nos reconozcamos
y nos fuerce a ir a morir a los pies de las ruinas
martes, 10 de noviembre de 2015
LXXIII
Did I not too climb your mountain?
Did I not too see you fall?
Were you here when I was falling?
Or had I just been gone too long?
I just wish I could now go back
But was life really ever like that?
Would you still wake on my choices?
Would this aching hand grow tight?
Did I not too see you fall?
Were you here when I was falling?
Or had I just been gone too long?
I just wish I could now go back
But was life really ever like that?
Would you still wake on my choices?
Would this aching hand grow tight?
Living is essentially burdening oneself. Experience will fill your future with ghosts of moments past, of people lost. Forgotten dreams will come back with sorrow and distress. Familiar faces will pull strings of memories; as a story told can push inwards, helplessly leading down.
sábado, 17 de octubre de 2015
LXXII (Can de molde)
Siete curas cavando zanjas
siete estructuras falsas
cuatro semanas de viento
ocho madres por hora
Una urraca, un monte, un sombrero,
catorce amantes pirófagas,
dos sonidos que les tientan
tus tres caras cuando sonríes
...
y nueve dedos sobre el asfalto.
siete estructuras falsas
cuatro semanas de viento
ocho madres por hora
Una urraca, un monte, un sombrero,
catorce amantes pirófagas,
dos sonidos que les tientan
tus tres caras cuando sonríes
...
y nueve dedos sobre el asfalto.
jueves, 5 de marzo de 2015
LXXI
Entre las sombras de la hierba
espera a que te marches,
solo y escondido
Su sangre te mancha los pies,
la verás al llegar a casa,
ya sin poder abrazarlo
Cae de espaldas al infierno
y queda dormido boca arriba
esperando el final
Sabía que no podía ser,
quizá empujó demasiado.
La luna, su pecho y el tuyo quedan así atrás.
espera a que te marches,
solo y escondido
Su sangre te mancha los pies,
la verás al llegar a casa,
ya sin poder abrazarlo
Cae de espaldas al infierno
y queda dormido boca arriba
esperando el final
Sabía que no podía ser,
quizá empujó demasiado.
La luna, su pecho y el tuyo quedan así atrás.
viernes, 27 de febrero de 2015
LXX
Una puerta se ha abierto al otro lado
y no sé cuánto debo dejar pasar
qué cómodo debe de ser para quien no lo siente
decirme que lo deje de sentir.
Todos somos prisioneros
también yo estoy encerrado
y sólo me encuentro dentro de ella,
detrás de su piel.
y no sé cuánto debo dejar pasar
qué cómodo debe de ser para quien no lo siente
decirme que lo deje de sentir.
Todos somos prisioneros
también yo estoy encerrado
y sólo me encuentro dentro de ella,
detrás de su piel.
LXIX (Picnic)
¿Quieres desear un agujero en la cerveza de la noche? ¿Un bosque sólo para hombres?
Aquellas chicas fueron víctimas del lienzo y del sonido,
de una roca peor que el Sol, peor que el dinero,
que se hizo pan para ellas,
se hizo nube de arroz blanco,
neceser de carne en boca olvidada.
Ellas hicieron lo mismo que he tuve que hacer yo,
pero a ellas nadie las ha perdonado
por llevar sus sentidos en los bolsillos.
Estaban sujetas a mi argolla
buscando la sangre de este pobre humano.
Las mujeres y las niñas deberían estar construyendo barcos
pero el Sol y la roca siempre las engañan
ambas saben que me he llevado un trozo
ambas me arañan sin que les vea la cara.
Las chicas no están aquí
son la roca que ahora nos sigue
pero hacen ruidos que no entiendo
su sombra y sus ojos me miran
y siento cómo intentan apoyarse sobre mí.
Yo las he visto y han parado,
pero si no miro se acercan más
no quieren que duerma
quieren volver a tocar mi roca.
Macedon
Lancefield
Woodend
LXVIII
Los pájaros no entienden
como la cortina.
Pero las semillas para pájaros,
hermanos de niños vulnerables.
El hombre pájaro ganó
y sabiendo gorriones
el mundo, este árbol,
es fuerte y saludable.
Ellos saben que el orden
es la vida
vuelo siempre
La reducción del mercado de trabajo
Póngase en contacto con las riquezas de la vida,
buen hombre Broadway
residuos narcisistas S.A.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)